The Marrakesh Treaty for persons with print disabilities has the potential to fundamentally change the lives of the world’s 285 million blind, visually impaired and print-disabled people, opening doors to knowledge and education, increasing the ability to earn incomes and to participate fully in society. It does this by helping to end the ‘book famine’ - the fact that only about 7% of published works are made available globally in accessible formats, like braille, audio, large print and digital accessible formats. In the developing world, where 90% of blind and visually impaired people live, the figure is less than 1%. This problem is partly due to barriers created by copyright law, barriers that the treaty seeks to remove.
The Marrakesh Treaty, adopted by member states of the World Intellectual Property Organization (WIPO), entered into force on 30 September 2016. Now the treaty is legally binding on those countries that have ratified. By the end of 2018, a total of 75 countries had joined the treaty, making Marrakesh WIPO’s fastest moving and most popular treaty.
The treaty provides libraries with an opportunity to boost services to people with print disabilities. Libraries in every country have a long history serving people with print disabilities, and are one of the primary sources of accessible reading material. And under the treaty, blind people's organizations, libraries and other such entities can engage in cross-border sharing of accessible format materials.
EIFL's support for the Marrakesh Treaty
To address the barriers created by copyright law, and to alleviate the acute shortage of books for millions of blind and visually impaired people in developing countries, EIFL actively supported negotiations over five years at WIPO in Geneva, and participated in the Diplomatic Conference in Marrakesh that adopted the Marrakesh Treaty in 2013. Since then, EIFL has been working hard to encourage its ratification and implementation in partner countries, raising awareness among librarians and policy-makers, supporting advocacy campaigns, organizing seminars, responding to government consultations, developing multi-lingual guides, and providing technical assistance.
EIFL advocacy has contributed to 16 countries joining the Marrakesh Treaty, and it continues to engage with partner countries to encourage ratification or implementation of the treaty into national law. With major content-producing countries set to come on stream in 2019, EIFL is redoubling its efforts to ensure that people in developing countries, where the majority of blind and visually impaired people live, can benefit.
- We support projects and advocacy in EIFL partner countries to encourage ratification of the Marrakesh Treaty and where required, implementation of the treaty’s provisions into national copyright law.
- We provide practical information on putting the treaty into practice and encourage librarians in partner countries to make full use of their new rights and responsibilities under the treaty.
2014 - 2019.
- By the end of 2018, EIFL advocacy had contributed to 16 countries joining the Marrakesh Treaty: Azerbaijan, Botswana, Estonia, Ghana, Kenya, Kyrgyzstan, Latvia, Lesotho, Lithuania, Malawi, Moldova, Mongolia, Poland, Russia, Slovenia and Uganda.
- We provide advocacy support to partner countries that have not yet joined the Marrakesh Treaty. The countries include: Belarus, Cambodia, Namibia, Nepal, Senegal, Thailand, Zimbabwe.
- We develop multi-lingual resources for librarians and policy-makers including:
- In 2014, published the first advocacy guide to the treaty. ‘The Marrakesh Treaty: an EIFL Guide for Libraries’ provides a straightforward introduction to the treaty, its key provisions and benefits for libraries to support librarians advocating to their governments to ratify the treaty. It is available online in eight languages, Arabic, English, French, Lithuanian, Nepali, Russian, Serbian, Spanish.
- In 2018, co-launched a new practical guide with our international partners. ‘Getting Started. Implementing the Marrakesh Treaty for persons with print disabilities. A practical guide for librarians’ sets out steps for libraries of all types on how to start using the treaty, once the country has joined the treaty and libraries can start offering new services to people with print disabilities. The guide is available in English, French, Russian and Spanish.
TESTIMONIES and case studies
How a WIPO treaty for persons with print disabilities can change lives - testimonies presented at the WIPO Diplomatic Conference that adopted the Marrakesh Treaty (2013).
- The dream for visually impaired students in Lesotho could become a reality
- DAISY readers in Mongolia a legal right - now copyright law must play its part
- ELVIS is the answer in Lithuania
Case studies - EIFL Annual Report.
- Dastan Bekeshev Member of Parliament, Kyrgyzstan (2017). View in Word or online.
- Gorata Matome, Student, Botswana (2016). View in Word or online.
- M. Tsengel, Accessible Technology Expert, Mongolia (2015). View in Word or online.